When I graduated I decided to venture into language as a full-time profession in my native languages. I observed how happy the communities were when they realized I have put effort into learning their language, they were very happy to relate well with me and help me understand their language within a short period. This spurs my curiosity about language as I began to study the language in order to bridge the communication barrier. I have had my major share of language barriers during my university days, we were on internship training, and it happens that we were posted to remote areas where there are limited English speakers, it was a huge struggle communicating with the community. I graduated from the University of Ibadan, Nigeria, in 2009. My name is Blessing Uzuegbu, a Nigerian citizen, an Igbo, and Nigerian Pidgin English native speaker. IT (Information Technology), Medical (general), Telecom(munications)Ī translation review work with the use of machine translation, 1000 term review work on communication, agriculture, translation and localization and consumer goods.Īdvertising / Public Relations, Agriculture, Telecom(munications) Law (general), Law: Contract(s), Law: Patents, Trademarks, Copyright Grading of interpretation test which comprises of simultaneous, consecutive, sight etc. Interview transcription of politics and governance Grading of interpreter screening test for those who aspire to be immigration court interpreter. Translation of Legal document from English to IgboĤ5 pages translation of food and drink survey projectĮnglish to Igbo translation of food and drink project General / Conversation / Greetings / Lettersġ3 files of Igbo audio to be transcribed into English Translation of everyday English into Igbo ![]() I just wrapped up a 2 pages review of educational material for a global brand, English to Igbo. ![]() Facebook Social Media projectin Igbo language
0 Comments
Leave a Reply. |